*spanish* video remote interpreter (vri)*
*job title*:spanish interpreter
*location*:remote, work from home in mexico
*job type*:independent contractor
*position overview*: the spanish medical vri is responsible for handling on demand audio and video calls to serve our limited english proficient (lep) community and practitioners in a variety of industries such as healthcare, government, community, education etc.
*job functions*
- provide effective video and audio interpreting sessions in a professional manner.
- capture company provided data during interpreting session when required.
- demonstrate the ability to adapt quickly to new and changing technologies.
- adhere to interpreter ethical standards and procedural requirements specific to interpreting context.
- demonstrate commitment to cultural sensitivity and working in a diverse environment.
- respect for and understanding of our limited english proficient (lep) clients, culture, dialect and beliefs and preferences.
- strong aptitude and passion for customer service and interpreting.
- maintain a professional demeanor throughout the video and audio sessions.
- speak clearly in both languages using proper pronunciation, enunciation, and polite expressions.
- render exact and correct concepts and meanings according to interpreter protocol.
- perform customer service duties (processing documents, phone calls, etc.) as directed.
*qualifications*
- fluent and have strong verbal communication skills in both the source and target language (spanish to english and vice-a-versa).
- excellent listening, retention, and note-taking skills to maintain a high level of accuracy during interpretation.
- successful completion of a proficiency assessment or have a national certification.
- extensive knowledge of code of ethics and standards of practice (imia, nbcmi and ncihc).
- hipaa compliant work environment and setting.
- must be at least 18 years of age.
*preferred qualifications*
- ability to read and write in the requested languages.
- degree or certifications in interpreting practices.
- national medical interpreter certification by cchi, nbcmi or dshs.
- accredited medical interpreting training course (i.e.: alta, mits, bridging the gap, mitio, cross-cultural training, 40-hour accredited medical courses).
*technical requirements*
- high speed internet connection, cable or fiber optic services preferred.
- hipaa compliant workspace, with 4 walls and a door that locks.
- computer must have a direct connection into the modem.
- home office must have a blue or green backdrop.
- workspace must be quiet, distraction free from people, pets or outside noise.